google5b980c9aeebc919d.html

jueves, 23 de julio de 2009

LA NOTA DE HOY





EL ACCIDENTE


El estruendo fue lo primero que se hizo presente, de inmediato un dolor desgarrador me dejó sin aliento e impulsivamente llevé ambas manos al rostro; se empaparon con la sangre caliente que a borbotones emanaba de mi boca y se dispersaba por los brazos. Sentí cómo iba mojándose el pecho. Mis ojos, enceguecidos y congestionados por el impacto, no me permitían ver con claridad. Me invadió un miedo intenso, paralizante. Sólo un momento; y después devino la culpa.

Ya les explicaré por qué.

Alguien me tendió una toalla que no despegué de mi cara hasta horas después. Fue entonces cuando comprobé que mis labios habían quedado literalmente separados en cuatro, me faltaban dos dientes de la encía superior y por lo menos uno de la inferior.

El encargado de la estación de servicio me llevó hasta la sala de primeros auxilios situada donde está hoy el Hospital Zonal; allí arribamos junto con mi madre que, desesperada, pedía a gritos un médico que me atendiera.

Tuvimos que esperar largo rato. El doctor no estaba en el consultorio. Acudieron a su domicilio y tampoco lo pudieron encontrar; otros intentos dieron cuenta de la dificultad para localizarlo y cuando al fin lo hallaron en su casa, estaba almorzando y aseguró que pronto vendría.

Ya no sentía dolor, toda mi cabeza parecía estar adormecida pero podía percibir la inflamación y escuchar que los otros hablaban del color morado que se había apropiado de la piel.

Sentía vergüenza; me arrepentía de la actitud que había conducido a un accidente que -según todos creían- podía haberse evitado. Con sólo obedecer las órdenes de mi padre, con sólo cumplir con la tarea encomendada bajo las advertencias recibidas.

Hoy comprendo que no era más que un niño, incapaz de medir las graves consecuencias de mi comportamiento.

Llegó el facultativo; tranquilo, apacible, como parecen serlo –en general- quienes están habituados a enfrentar situaciones traumáticas. Pero cometió un error: antes de poner su pie derecho en el primero de los tres escalones que lo llevarían al zaguán donde esperábamos, sentados en un amplio banco, preguntó si poseíamos “certificado de pobreza”.

Quizás mi madre no haya olvidado jamás esa actitud tan procaz.

Esta mujer polaca, de porte pequeño pero figura ampulosa, lo tomó de las solapas de su gastada camisa y lo sacudió tantas veces como pudo, mientras le exigía con ímpetu que atendiera a su hijo.

Aún así el hombre no dejaba de preguntar si teníamos con qué pagarle.

Cuando se cansó de zamarrearlo, el médico –en un acto de plena solidaridad- accedió a asistirme. En ese mismo momento y para mi sorpresa, mi madre me tomó de la mano y mirándome con extremo amor, le dijo: “usted, a mi hijo, no lo toca”.

Y me llevó a una clínica situada en la calle 9 de julio, entre Sarmiento y Belgrano.

No recuerdo cuándo ni cómo me anestesiaron y suturaron las profundas heridas, que son hoy, más de setenta años después, gruesas huellas; y que he disimulado con un ancho y recortado bigote que a partir de entonces me acompañó durante toda la vida.

No los dejaré sin conocer lo sucedido.

Para entonces mi padre, Adam Starzak, tenía dos automóviles de alquiler, fuentes de trabajo y manutención de su numerosa familia. Uno de ellos, el que en ese momento estaba en servicio, un Aerotype modelo 1927 de 8 asientos y único en el pueblo, tenía su parada en la esquina de la calle Fontana y 25 de Mayo de Trelew.

El otoño del 1937 aún no había concluido y el frío era penetrante. Yo ayudaba a mi padre en la atención mecánica de esos vehículos; y me gustaba hacerlo, como siempre me ha gustado hurgar entre motores y tuercas, entre pinzas y bulones, entre tornillos y prensas. Periódicamente se aceitaban los elásticos de los autos. Recuerdo haberlo visto innumerables veces tirado en el piso, en una tarea tan sucia como necesaria, realizando esa rutina. Pero, ese día, 2 de mayo del año que ya les cité, mi padre me encomendó esa responsabilidad; y por ello me enorgullecí.

Para facilitar la acción del engrasado, el viejo había ideado un sistema que permitía que el aceite, a modo de rociador, saliera diseminado desde un tubo parecido a una garrafa de gas que, conectado a una manguera, al suministrársele aire, cumplía con su propósito. La presión del aire de mis pulmones evidentemente no fue suficiente, pues lo probé innumerables veces sin lograr que saliera una sola gota del lubricante. Entonces hice lo único que tenía prohibido hacer: cruzarme hasta la estación de servicio y conectar la manguera al compresor para insuflarle lo que mi cuerpo no podía.

Cuando el tubo se llenó, en escasísimos segundos, explotó con furia hiriendo de gravedad mi cara y desgarrando mi espíritu hasta muchos años después.

Fue una experiencia penosa; sin embargo es más fuerte el recuerdo del rostro amoroso de mi padre, y el ímpetu invalorable de mi madre.


“El accidente” es producto de uno de los tantos relatos que mi padre, Eduardo Starzak, me contara a lo largo de su vida. Siempre con profunda emoción y reconocimiento hacia los suyos.

Olga Starzak






martes, 21 de julio de 2009

MISCELÁNEA

“EL REGIONAL” , SIEMPRE PRESENTE EN LA CULTURA VALLETANA



Desde Literasur queremos agradecer al periódico “El Regional” y a su director, el señor Boris Thomas, la distinción de la que nos hizo objeto al difundir a través de ese reconocido medio de prensa algunos artículos publicados en el blog; tales como el referido a la maqueta del “Mimosa” construida por Héctor Martinoia, la nota sobre el proyecto educativo de la ciudad de Magdalena y el homenaje a nuestra recordada María Comes.

“El Regional” es, sin dudas, el principal órgano de prensa que promociona la cultura valletana. En sus páginas se conservan valiosas notas que mantienen viva la historia regional; a la par que se suman otras sobre la actualidad regional que muestran la vitalidad y la pujanza de la zona. Con ya más de 63 años de vida, desde aquel 25 de mayo de 1946 en que fuera fundado por don Evan Thomas es dirigido actualmente por su nieto Boris. Durante todos estos años “El Regional” ha mantenido en forma constante su interés por preservar las manifestaciones culturales regionales.

Por eso, si bien estas palabras fueron escritas inicialmente con motivo de un agradecimiento personal hacia su director; terminan transformándose en un verdadero homenaje a este periódico, decano de la prensa local y permanente impulsor de la cultura de nuestra zona.




Concurso Literario: Viajeros, de puño y letra.



La Dirección de Cultura de la Municipalidad de Trelew, organiza el concurso de Cuento, bajo el lema “Viajeros, de puño y letra” - en homenaje a nuestros primeros inmigrantes, aquellos viajeros guiados por la añoranza, las fábulas y leyendas, o bien la mirada científica, las anécdotas de nuestros maestros patagónicos o cualquier vecino que narró y surcó la distancia con la palabra.
Buscamos con este concurso, imprimir a todo escritor el carácter de viajero de espacios y tiempos reales e imaginarios.
Temática
La temática será libre y deberá girar en torno a este lema y lo que significa y representa este tipo de escritura. A partir del lema, permitirnos pensar en los personajes - ficticios o reales y en la propia literatura.

Participantes y categorías
Se han establecido dos categorías de participantes:
a) Juvenil (de 14 a 20 años)
b) Adultos

Podrán participar todos los escritores de la Patagonia y aquellos que acrediten su residencia en la región. No pudiendo participar los empleados de la Dirección de Cultura de Trelew.
OBRA:
El rubro en el que podrán participar los autores es CUENTO.
El cuento, cuyos personajes podrán ser reales o ficticios, deberá ser una recreación de relatos de viajeros, crónicas de inmigrantes, memorias, cartas familiares o diarios personales.
El autor deberá especificar las fuentes en que se basó.
Presentación:
- Cada participante podrá concursar con una obra.
- La obra se presentará escrita a máquina o computadora, a espacio intermedio y de un solo lado de la hoja.
- En hojas tamaño carta o A4, siendo su extensión entre 2 (dos) y 5 (cinco) carillas como máximo.
- El cuento deberá ser inédito, estar escrito en español y no haber sido premiado en otros concursos.
- Los ejemplares se presentarán firmados con seudónimo, por triplicado y en soporte electrónico (CD rotulado).
- Dentro de un sobre cerrado - en cuyo exterior figure: Concurso Literario, Categoría y Seudónimo - se incluirán los datos personales del autor:
- Nombre y apellido, dirección, teléfono, correo electrónico,
fotocopia del DNI y un pequeño currículum del autor.
- Las copias de la obra, el CD y el sobre con los datos personales,
serán enviados dentro de otro sobre a:
Concurso Literario
“Viajeros, de puño y letra”
Categoría en la que participa
Dirección de Cultura de la Municipalidad de Trelew
9 de Julio 655 (9100) Trelew - Chubut
CRONOGRAMA:
Lanzamiento: Junio
Fecha de recepción: hasta el 14 de agosto.
Entrega de premios: Ferifiesta del Libro y la Lectura. Colegio Nº 714
Julio Cortázar. Del 3 al 6 de septiembre.
En caso de envíos por correo postal se tendrá en cuenta la fecha del
sello postal.
Jurado: El jurado estará integrado por tres especialistas en el área (un escritor, un historiador y un profesor en Letras) será designado por la Dirección de Cultura de la Municipalidad de Trelew y su fallo será inapelable.
Evaluación de la obra:
El jurado tendrá en cuenta los siguientes ítems:
- Estructura del cuento.
- Argumento.
- Creatividad.
- Nivel de lengua.
Premios:
Se establecerán premios y menciones en función de lo que el jurado
estime conveniente. Los premios consistirán en libros de escritores
viajeros.

Consideraciones Generales
Los trabajos premiados y mencionados quedarán en poder de la Dirección de Cultura de la Municipalidad de Trelew y serán empleados por la misma para fines de divulgación y/o difusión, mencionando el nombre del autor, quien no recibirá retribución alguna.
El sólo hecho de participar en el concurso implica el consentimiento y la aceptación de las normas contenidas en este Reglamento.
Toda cuestión no contemplada en las presentes bases será resuelta por la Dirección de Cultura.
Para mayor información acercarse a la Dirección de Cultura (9 de Julio 655) o comunicarse al tel. (02965) 423681 - 434501. E-mail: cultura@trelew.gov.ar.




"Cuentos para escuchar con los ojos cerrados"




Ingresando a www.trelew.gov.ar. Allí, un grupo de locutores pondrán sus voces a cuentos infantiles de autores regionales.
De esta manera, Marisa Ungar, Andrea Russo, Diana Owen, Andrea Despó, Matías Cutro, Carolina Humphreys y Rosana Cartolano; contarán divertidas historias que pertenecen a prestigiosos escritores locales. Ellos son: Dante Ferrari, Julia Chaktoura, David Williams, Olga Starzac, Jorge Baudés, Walter García Moreno, Marcelo Eckardt, Ariel Williams, Nelvy Bustamante y Juan Vallés.
Organizado por la Municipalidad de Trelew junto a Antaxus T.V y Tela de Rayón.





Gaiman -Proyecto "Visión de un Pasado"


Con el objetivo de poner en valor el Patrimonio Histórico Fotográfico y Cultural del Valle, las Direcciones de Cultura y de Turismo de Gaiman han lanzado un proyecto de participación comunitaria para documentar en imágenes parte de su historia.
Se convoca a todos los vecinos de la comunidad y zona rurales aledañas a acercar sus fotografías antiguas a las direcciones mencionadas a fin de ser digitalizadas para crear un Archivo Fotográfico Colectivo para que perdure en el tiempo y pueda transmitirse a futuras generaciones.
Como cierre de este proyecto comunitario de rescate fotográfico, y en el marco del bicentenario de la Revolución de Mayo, se aspira a una edición de un libro, con una selección de las fotografías, en homenaje al 125 Aniversario de Gaiman como Primer Municipio del Chubut.





Trelew -Talleres de Teatro en "Metateatro"


Abiertas las inscripciones para los TALLERES DE TEATRO 2009
Taller de iniciación teatral. Jóvenes y Adultos. – María Rosa Bianchi
Despertar de la Creación
Martes de 20:30 a 22:30 hs
Taller de teatro avanzados. Montaje. Jóvenes y adultos.- María Rosa Bianchi
A confirmar si se forma grupo.
Taller de Teatro, Expresión y Títeres para niños (De 3 a 5 años).
Rossana Cartolano.
Miércoles de 17:00 a 18:30 hs.
Taller de Teatro para niños (de 6 a 9 años).
Andrea Despó.
Miércoles de 18,30 a 20,30hs.- Martes de 18 a 20 hs.- a confirmar.
Taller de Teatro para niños (de 10 a 13 años).
Andrea Despó. Jueves de 18 a 20 hs.-
Taller de Teatro nivel II para niños – técnicas teatrales-
Andrea Despó, Carolina Deiudicibus, Rossana Cartolano, Matías Cutro.
Martes de 18 a 20hs.- Miércoles de 18,30 a 20,30- a confirmar.
INFORMES E INSCRIPCIONES: Lunes a viernes de 9 a 12 y 18 a 21 hs.
Sala METATEATRO – Pje Jujuy 417 (entre Italia y Don Bosco - TRELEW)
Tel/Fax: 432-641 - 15401129– 15 66 9533 / e-mail: salametateatro@hotmail.com





II Congreso Latinoamericano de Comprensión Lectora,
Jaime Cerrón Palomino



Leer para producir más cultura.
07 al 11 de Septiembre 2009- Neuquén, Patagonia Argentina

Neuquén, enero de 2009
Ya se encuentra a vuestra disposición la información en: fundalectsur.em.org@gmail.com referida al II Congreso Latinoamericano de Comprensión Lectora: Jaime Cerrón Palomino, Leer, para producir más cultura, con Sede en Neuquén, Patagonia Argentina, a desarrollarse desde el 07 al 11 Septiembre 2009.
Por cuanto esencialmente los PARÁMETROS LECTORES, han desplazado sus misiones y funciones tradicionales a partir de la transculturalidad, globalización y tecnocibernia entre otras, es menester detenerse a contemplar esos cambios tan rápidos y vertiginosos y ofrecer nuevas estrategias y alternativas desde el desarrollo socio – cultural tendientes a una mejor calidad de vida. Creemos firmemente que no es un problema solo de convergencia educativa si no más bien, de toda la sociedad en su conjunto, es por ello que los INVITAMOS a participar en alguna de las distintas opciones que se desprenden en el detalle de este proyecto.
Estamos convencidos de la importancia que los aportes de distinta índole tanto personales, subsidiarios, adhesiones o difusión, suman instancias favorables al desarrollo de cualquier situación humana y agradeceremos su pronta respuesta.
Al observar las necesidades concretas de nuestra actual generación, la inquietud de jóvenes, de maestros y la necesidad de integrar a la sociedad desde sus distintos estratos sociales en Proceso de formación, nos planteamos una experiencia inclusiva, de participación, integradora a partir de una convocatoria que afecte la participación popular de los países latinos afectados por la misma problemática.
Adjuntamos Planilla de Inscripción y Convocatoria sintética.
Esperamos su grata intervención.
Saludamos deferentemente.
.

Téc. Etherline Mikëska Magíster Lilí Muñoz
Pta.II Congreso de Comprensión Lectora-Arg. Pta.Comité Científico Org. Arg

Dra. Berta López Rojas. Pta. Centro Cultural-Perú.

Lic. Gabriela Sánchez.Secr.Ejec. Arg.


Auspiciantes: Fundación Lecturas del Sur del Mundo, Neuquén, Argentina.
Org. Latinoamericana de asistencia a las problemáticas lectoras, sin fines de lucro.
Centro Cultural Jaime Cerrón Palomino, Huancayo, Perú.


II Congreso Latinoamericano de Comprensión Lectora,
Jaime Cerrón Palomino.
7 al 11 de Septiembre 2009- Neuquén, Patagonia Argentina



II CONGRESO LATINOAMERICANO DE COMPRENSIÓN LECTORA
-Convocatoria
-






Idioma oficial del Congreso: Español.
Se respetará la socialización de los trabajos en el idioma de elaboración del autor/a pero en la pantalla gigante se difundirá traducido al idioma oficial establecido (español) para interpretación de los asistentes que en su mayoría son de habla hispana.

OBJETIVOS:
En el marco de integración de los países iberoamericanos que encaran la problemática de la comprensión lectora se busca:
 Contribuir al desarrollo integral y a una mejor calidad de vida en destinatarios que poseen las mínimas posibilidades en su mejoramiento humano.
 Promover el aprendizaje significativo a través de leer para producir más cultura.
 Incrementar y fomentar las relaciones interpersonales y la convivencia con miembros de la Comunidad Socio- Cultural- Educativa.
 Velar por el placer de la lectura como fuente de aprendizaje, formación, ocio y entretenimiento.
 Potenciar las capacidades de aptitud, atención, creatividad, imaginación e interpretación lectora.
 Atender a demandas ante las problemáticas existentes en el desarrollo de la lectura y la escritura en las actuales y nuevas generaciones desde el ejercicio escriturario, producción de textos y la excelencia creativa, teniendo en cuenta un diagnóstico con características de similar lectura en países de habla hispana.
PRESENTACIÓN
En el proceso socio- cultural- educativo de este milenio algunos de los problemas que más preocupan a las autoridades íberoamericanas, según diagnósticos e investigaciones realizadas, tanto a profesores de diferentes niveles, como a promotores de lectura, bibliotecarios, directores de cultura, investigadores, animadoras de lectura, escritoras y escritores y estudiantes de la gran mayoría de los países es la comprensión lectora, la producción de textos, y el ejercicio escriturario. Frente a estos problemas la “Fundación Lecturas del Sur del Mundo, Organización Latinoamericana de asistencia en las problemáticas lectoras” ( Argentina) y el Centro de Estudios y Promoción Cultural Jaime Cerrón Palomino (Perú) han visto conveniente organizar el II Congreso Latinoamericano de Comprensión lectora: Leer para producir más cultura, contando con el auspicio académico de la Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades de la Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle, de Perú.
Sabedores de que la unión de voluntades junto al intercambio de saberes y conocimiento resuelven grandes dificultades en todas las esferas de la vida, se apunta a construir nuevos modelos de enseñanza y de aprendizaje para mejorar la comprensión lectora y producción de textos entre los participantes. Se piensa la actividad como parte de un proceso de desarrollo evolutivo e integral en el mejoramiento de la calidad de vida y la condición de seres humanos.

JUSTIFICACIÓN
La población latinoamericana en su mayoría tiene dificultades durante los procesos de la comprensión lectora y producción de textos porque se proponen métodos, técnicas y estrategias tradicionales que no corresponden a este tiempo de cambios vertiginosos.
La lectura y la construcción de textos son vehículos principales para el aprendizaje porque gran parte de las actividades humanas se basan en ellos; entonces surge la necesidad de que los procesos de la lectura y construcción de textos se desarrollen correctamente aplicando métodos, estrategias y alternativas adecuados.
La realización del II Congreso Latinoamericano de Comprensión lectora: leer para producir más cultura, centra su relevancia en Iberoamérica.
Se convoca a docentes de diferentes niveles, investigadores, promotores de lectura, bibliotecarios, animadores de lectura, sociólogos, antropólogos, psicólogos, directores y asesores de cultura, editores, escritores, estudiantes de los niveles superiores y otros profesionales latinoamericanos interesados en compartir saberes y conocimientos en aras de mejorar y elevar el nivel cultural de los latinoamericanos a partir de la lectura y construcción de textos.
El resultado del I Congreso Latinoamericano de Comprensión lectora: leer para producir más cultura servirá para continuar investigando entre todos los que estamos inmersos en el problema cultural reinante.
OBJETIVO GENERAL
 Comprender los planteamientos actuales de enseñanza – aprendizaje de la comprensión lectora y producción de textos de profesionales latinoamericanos mediante la explicación metodológica de los procesos durante su aplicación para la difusión respectiva en artículos científicos con responsabilidad académica.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS
 Convocar a profesionales latinoamericanos especializados en los procesos de enseñanza-aprendizaje, de lectura y producción de textos mediante diversos medios de comunicación para la presentación de sus ponencias en artículos científicos con perspectiva de producción.
 Desarrollar el II Congreso Latinoamericano de Comprensión lectora: leer para producir más cultura, de manera planificada respetando los temas, horarios y secuencias consignadas en el programa.
 Plantear mejores alternativas para el desarrollo de los procesos de enseñanza-aprendizaje de la comprensión lectora y producción de textos de acuerdo con las exposiciones en el evento con visión de futuro y de contexto.
 Difundir las ponencias en medios magnéticos respetando los planteamientos de los autores y asistentes al congreso.
 Organizar la Plenaria (Aprobar el Reglamento, elegir democráticamente la Junta Directiva y determinar el lugar y la fecha del III Congreso Latinoamericano de Comprensión lectora: leer para producir más cultura.)

ÁREAS TEMÁTICAS

EJE TEMÁTICO
Aportar para la construcción de una teoría de la enseñanza de la comprensión lectora y la producción de textos, desde:

LA DIVERSIDAD
Enseñanza y aprendizaje de la comprensión lectora y producción de textos en español y en lenguas de pueblos originarios. (Se requieren métodos, técnicas y estrategias de enseñanza y aprendizaje para el nivel preescolar, primario, secundario, superior y alfabetización familiar.)

LO DIDÁCTICO
Políticas institucionales, lineamientos curriculares, diseños, medios y materiales.

LA CRITICA EVALUATIVA: Métodos, técnicas y estrategias de enseñanza y aprendizaje para el nivel preescolar, primario, secundario, superior, y alfabetización familiar, etc.

LA PRODUCCIÓN DE TEXTOS
Teoría: métodos, técnicas y estrategias de enseñanza del nivel preescolar, primario y secundario y superior.
Práctica: En los talleres se producirán textos literarios orales y escritos en español y otras lenguas: (poemas, rimas, cuentos paralelos, cuentos, ecofábulas, mitos actuales, guiones teatrales, minificciones, relato súbito, etc.) aplicando los métodos, técnicas y estrategias de enseñanza propuestas en el nivel preescolar, primario, secundario, superior y alfabetización.

METODOLOGÍA DE DESARROLLO DEL II CONGRESO


El Congreso se llevará a cabo en cuatro sesiones a doble jornada.
Cada jornada corresponderá a un área temática donde se presentarán las ponencias o las exposiciones magistrales.
La moderación estará a cargo de profesionales seleccionados por la Organización.
Habrá cuatro talleres con temas acordes a los ejes expuestos coordinados por los talleristas visitantes, docentes de las universidades asistentes y de los institutos de formación docente.
La actividad académica se ejecutará en forma simultánea durante los días propuestos.
Las noches estarán destinadas a la actividad artística y de recreación y comunicación (presentación de obras, lectura de los textos literarios producidos en los talleres, danzas típicas y actividades artísticas, entre otros).
Bases para la participación y recepción de trabajos.

Podrán participar con ponencias todos los docentes de los diferentes niveles educativos, investigadores, promotores, diseñadores, bibliotecarios, sociólogos, antropólogos, psicólogos y estudiantes del nivel superior de pedagogía y de otras carreras afines de Latinoamérica, y directores de cultura.
Las propuestas de ponencia se encuadraran dentro de los ejes temáticos expuestos.
Las ponencias serán inéditas o editadas en publicaciones de circulación restringida.
La autoría podrá ser individual o colectiva.
La lectura de cada una de las ponencias tendrá un tiempo máximo de 15 minutos.
Las ponencias enviadas no deberán ser inferiores a 5 páginas ni superiores a 7, (excluyendo la bibliografía), en tamaño A-4 y por una sola cara, escritas en letra arial, espacio doble, en formato Word y deberán incluir en la primera página título de la ponencia, el nombre del autor y el correo electrónico de contacto. Las obras citadas y/o referencias bibliográficas, seguirán las normas estándares.
Igualmente, en un archivo de Word diferente al de la ponencia deberá enviar resumen, o abstract (máximo 250 palabras), los siguientes datos:
Nombre completo del autor,
Título de la ponencia, eje y mesa temática a que aplica, conceptos o palabras claves (mínimo 3), requerimientos técnicos para su exposición (proyectores, equipos de sonido, de video, etc.), país, universidad, cargo que desempeña e información de contacto (teléfono, dirección, Ciudad, e-mail) del autor.
Al momento de la lectura, cada ponente entregará un disquete con una copia del archivo enviado y otra copia impresa al moderador.
La organización se reserva los derechos, por el plazo de un año, para su publicación por cualquier medio, de las ponencias aceptadas y presentadas ante la Comisión Organizadora del Congreso.

La fecha límite para la recepción de trabajos es el 30 de mayo del 2009. Su envío se hará por correo electrónico a: ethermike22@yahoo.com.ar, ó fundalectsur.em.org@gmail.com con la palabra ponencia.
Una vez notificada la aceptación de la ponencia, el ponente deberá confirmar su participación antes del 30 de junio del 2009 para incluirla en el programa.

NO SE LEERÁN PONENCIAS DE AUSENTES.

ESCRITORES:
Debido al interés suscitado por el congreso entre académicos y docentes que además son productores de textos de ficción, nos vemos obligados a indicar que todo escritor o escritora que desee hacer conocer su actividad en narrativa breve (no más de 2 páginas a espacio y medio) o poesía (no más de dos poemas breves) deberá informarlo antes de la fecha de recepción de los trabajos, es decir antes del 30 de mayo del 2009.
Como parte de su declaración enviará una ficha personal o su currículum vitae resumido (media página A4 a espacio y medio), juntamente con una selección de la producción que desea leer en Mesas de Lectura (mínimo de 2 textos y máximo de 3). Mesas de Exposición de Libros, (espacio gratuito)
La inscripción y envío del material seleccionado se deberá registrar en el correo electrónico antes mencionado. Los textos a leer se enviarán en formato Word, con nombre y apellido del autor. Cada escritor o escritora que se anote para las mesas de lectura dispondrá de 4 minutos para la lectura de su producción.
Para ser incluido como lectora o lector en mesas de lectura el escritor o escritora deberá haber abonado su inscripción como tal.

Inscripciones
La actividad contempla un cobro de inscripción que otorgará derecho a participar de todas las actividades académicas, culturales y a obtener credencial, certificado, membresía y programas.
Aranceles de inscripción:
Argentinos:
- Asistentes $ 100 (al 30-5-09) – $ 130 (al 30-7-09)
- Ponentes $ 150 (al 30-5-09) - $ 180 (al 30-7-09)
Extranjeros
- Asistentes US$ 100
- Ponentes US$ 120
Público en general, oyentes: participación libre y gratuita.

Escritores
Argentinos y extranjeros: Si no estuvieran inscriptos como ponentes, abonan la misma inscripción que la estipulada para ponentes en cada caso.

Depósitos: Nº de cuenta Caja de Ahorro 6553- Banco Provincia del Neuquén, sucursal Centenario. DNI Nº 18.628.270. (E.U.V)

Para la inscripción será necesario llenar el formulario publicado en la página web del II Congreso y enviarlo al correo electrónico con la palabra Inscripción en la línea de asunto.

Certificación
Los certificados que acrediten la participación como ponente, escritor/a o asistente, se entregarán el día de la Clausura.

PÚBLICO AL QUE VA DIRIGIDO
El II Congreso Latinoamericano de Comprensión Lectora: Jaime Cerrón Palomino, Leer, para producir más cultura, está dirigido a la sociedad en su conjunto, especialmente a los docentes de los diferentes niveles educativos, investigadores, escritores, promotores de lectura, editores, promotores culturales, agentes literarios, diseñadores, bibliotecarios, sociólogos, antropólogos, psicólogos, directores de Cultura, periodistas y a estudiantes del nivel superior de pedagogía u otras carreras afines de América Latina, los cuales podrán participar en calidad de ponentes o asistentes. También está dirigido al público general, particularmente a personas que tengan interés en el tema.

NÚMERO DE ASISTENTES ESPERADOS
Se espera la asistencia de un centenar de personas entre docentes, investigadores, de países vecinos comprometidos con su voto unánime como: Cuba, Brasil, Perú, Colombia, Paraguay, Uruguay, Chile, Venezuela, Ecuador, México, Bolivia, España. Por otra parte, se estima en doscientas personas la participación proveniente de educadores y profesionales de provincias argentinas, promotores de lectura, bibliotecarios, diseñadores, escritores, críticos, trabajadores de la cultura, comunicadores y estudiantes de las diferentes universidades e institutos de formación docente.

DIFUSIÓN MASIVA:
A- Folletos, afiches, invitaciones, correo postal,
B- Correo electrónico, medios escritos, orales, televisivos.
C- Institucionales, Empresariales, Privados, Oficiales, Nacionales, Internacioanles.
D- Impresiones del Plenario

Viajes:

Nisim Daniel Minian
Central de Reservas: 0810.333.0500
enytour@enytour.com - www.enytour.com
Agencia aérea oficial:


Eny Tour- (Buenos Aires)
Email: enytour@enytour.com TE: 0054- 011- 46111400


miércoles, 15 de julio de 2009

LA NOTA DE HOY




T A P E R A S y su magia


por Jorge Gabriel Robert


Cuando llegó don Fernando Robert al Chubut (1902) algunos colonos ya habían abandonado sus viviendas en el campo, buscando nuevos horizontes; siempre el menos impaciente con la suerte, quedaba con parte de las tierras fiscales, la casa derruida, el corral, el pozo, el horno, el gallinero, la soga de colgar, o los restos de algún carruaje inutilizado por el tiempo transcurrido. Los semovientes, vendidos a algún vecino o mercachifle.

Don Fernando, un inmigrante francés llegado a esos lugares (zona de Camarones) ya con su piño, ovejas arreadas desde el norte, fundó un establecimiento ganadero bautizadolo “Las Piedras” y abarcó varias taperas: La tapera de Celeste, la tapera de López, y un tanto más allá, fuera de sus dominios, la tapera de Stuart y mas tarde, la tapera de Garramuño, la tapera de Marcial Puebla y la tapera Redonda.

Excepto la tapera de López, cuyo dueño fue un hombre con mucha familia que luego se diseminó por la campiña con distintos trabajos rurales, los demás eran hombres solos. Celeste, o Celestino, ambicioso inmigrante francés, cuñado de Fernando, avanzó hacia el sur poblando campos en Pampa Pelada, cerca de Comodoro Rivadavia, donde prosperó.

Stuart era un alemán muy misterioso. Nadie sabía de su historia; extremadamente pulcro en su andar, muy cuidadoso de su hacienda, cordial y solidario, poseía su hábitat cerca del mar, donde recogía de sus playas y riberas restos de maderas de barcos hundidos, con las que construía elementos para su desenvolvimiento general.


Según consta en el conservado Libro Diario de Mario Tomás Perón (padre de Juan Domingo), éste trató y consiguió ser su amigo, aunque no confidente. Sí, eran vecinos de campos aledaños. El último vecino que lo visitó encontró muerto al pobre Stuart, de ahí su tapera. Alguna enfermedad, sin duda, se llevó el secreto de su vida. A nadie le importó, a nadie importunó. Solo se sabía de él -o imaginaban- que era alemán.

La tapera de Garramuño era de piedra y la historia de su dueño se remonta a mediados del siglo XIX. Un indio mapuche que, según él contaba en rueda de amigos, cuando tenía 13 o 14 años, al igual que los de su raza, fue convocado por el General Rosas para la batalla de Caseros en 1852; o mejor dicho “arreado”, porque el que se resistía lo degollaban o en su defecto, lo degollaba Urquiza. Salvado el pellejo, muy hábil para el caballo, con un grupo de jóvenes de su raza huyó hacia el sur. Ya adulto, en esta zona construyó su vivienda en piedra que abundaba en el lugar, conservaba las costumbres de su tribu y en las tardecitas calmas, cuando se ponía el sol, saltaba en pelo su zaino malacara, amansado por él, se ataba a la cintura las boleadoras, y con su lanza en ristre corría lo que llamaba “gualichos” con fuertes gritos y alaridos, transmitiendo el eco entre los cerros que él había elegido con ese fin, al anticiparse al arriendo del campo, que no llegó a concretar.

La tapera de Marcial Puebla, surgió a partir de la muerte de su dueño, asesinado por un peón golondrina que merodeaba por la zona peonando por día y al suponer que este patrón venía con mucha plata por la venta de lana luego de la esquila, lo esperó armado con una carabina y sin mediar palabra, lo mató de un tiro. La mala noticia corrió con la lentitud de aquellos años, aproximadamente 1930. Lentamente también el criminal trató de desaparecer del lugar, aunque la policía logró capturarlo sin resistencia, por cuanto el ocultamiento no era su fuerte y al conocérsele como un hombre bueno, en los campos vecinos los niños extrañaron sus golosinas. En la foto, el hombre de sombrero, entre dos uniformados y rodeado de vecinos, contribuyó a constituir una nueva tapera. A la derecha, de boina, se ve al joven doctor Vicente Deluca Muro, médico forense de Camarones, recién recibido. A su lado el comisario Fredes. Los demás, vecinos convocados para la reconstrucción del hecho criminal.



En la estancia La Maciega, quedó también una tapera cuando el puestero Olegario Cardoso, casado, con ocho hijos, fue conminado a retirarse por familia numerosa. La tapera quedó con el nombre de puesto de barro. En la foto, esa hermosa mujer de sesenta y tantos años viene de Buenos Aires, a visitar el lugar donde nació. Se llama Juana Cardoso, penúltima de la familia y actualmente vive en capital federal con hijos y nietos.


Y de esta historia rescatada del olvido, sintetizada por razones obvias, donde cada tapera sustenta su historial y muestra imágenes nunca difundidas que ayudan a reivindicar nuestra cultura y nuestra tradición, sólo falta la tapera Redonda, cuya historia tropieza en el muro del olvido total. Nadie pudo saber de su pasado. Turistas, observan. Si es que el misterio puede ser observado.







lunes, 13 de julio de 2009

CERTAMEN DE AUTOBIOGRAFÍA


II Certamen Argentino de Autobiografía
“Ricardo Jones Berwyn” 2009



Tema: UN FRAGMENTO DE MI VIDA



REGLAMENTO GENERAL



* 1er. Premio: $ 600 (seiscientos pesos moneda nacional argentina)
* Segundo, tercer y Cuarto premio, literatura de escritores de la Provincia del CHUBUT y Crónica de exploradores patagónicos de los siglos 18 y 19.



La biblioteca Popular “Ricardo Jones Berwyn” convoca al II Certamen Argentino- Internacional de Autobiografía “UN FRAGMENTO DE MI VIDA” bajo las siguientes



BASES





1. Pueden participar los autobiógrafos (escrito en castellano) de cualquier nacionalidad con un trabajo de entre quince y veinticinco páginas donde narren Un fragmento de mi vida.
2. No es necesario saber leer ni escribir, porque si este fuera el caso, el autógrafo podrá dictar a una persona alfabetizada su trabajo.
3. El jurado no considerará, poemas, cuentos, novelas o ensayos un “fragmento autobiógrafo” El trabajo tratará sobre uno o varios momentos en la vida del autobiógrafo. Recomendamos al autobiógrafo, leer en www.wikipedia.com la definición de autobiografía.
4. Los originales deberán remitirse en un solo archivo de texto ( formato Word) a la dirección de correo electrónico de la biblioteca Popular “Ricardo Jones Berwyn “
5. Presentación de las obras que se envíen por correo: los trabajos originales deben contener el TÍTULO y el SEUDÓNIMO y se presentarán en formato tamaño carta o en su defecto A 4 a doble espacio, con Letra Arial, tamaño 12, y además el trabajo deberá incluirse en un soporte digital (CD), por un lado. El envío debe contener además un sobre cerrado (plica) en cuyo frente consta: II Certamen Argentino –Internacional de Autobiografía J.C. Evans 154/156 ciudad de Gaiman (9105) Provincia del Chubut – República Argentina - como remitente el seudónimo de la obra, dentro del envío: los datos personales, el número de documento de identidad, dirección, teléfono, e-mail.

6. Presentación de las obras que se envíen por e-mail

* Los trabajos originales deben contener TÍTULO y el SEUDÓNIMO (formato carta o A. 4) deben constar de dos archivos en el mismo envío. Uno con el trabajo propiamente dicho y otro con los datos del autor enviar por e-mail:

biberwyn@ar.inter.net
Para mayor información visitar nuestra página www.bibliotecaberwyn.com.ar



7. De la recepción de los trabajos:



La admisión finaliza el 31 de agosto del 2009 inclusive y se respetará el matasello del Correo.

En el mes de Enero de 2010 se darán a conocer los resultados del Certamen.



8. De la actuación del jurado:



El jurado se dará a conocer junto con el fallo del mismo. Estará integrado por escritores autobiográficos de reconocido prestigio nacional e internacional.

La organización del certamen literario designará además dos jurados regionales para la presentación de los trabajos.

El fallo del jurado será inapelable y podrá declarar algún premio desierto (el primer premio no podrá ser declarado desierto) si a su juicio, ninguna obra posee calidad suficiente para obtenerlo.

El jurado podrá declarar menciones de interés.

No se otorgarán premios compartidos. El veredicto del Jurado se publicará a través de los medios de información pertinente.



9. De los Premios a Otorgar:



Consistirá para el primer premio $ 600 (seiscientos pesos moneda nacional argentina) descontando de esta cantidad los gastos de envío. Segundo, tercer y Cuarto Premio literatura de escritores de la Provincia del Chubut y Crónica de exploradores patagónicos de los siglos 18 y 19.



El premio Ricardo Jones Berwyn, en caso de no estar presente el autor, será enviado por correo certificado.



Las obras ganadores serán difundidas en la página web de la biblioteca Popular “Ricardo Jones Berwyn” y los link de organizaciones culturales.



10. Autorización del Ganador:



El ganador autoriza la utilización de su nombre con fines publicitarios y se compromete a participar si esto le es posible, personalmente a la presentación y promoción de su obra en aquellos actos que la Biblioteca Popular: Ricardo Jones Berwyn considere adecuados, cómo actividades culturales de la Feria Provincial del Libro del Chubut y Feria Patagónica del Libro ambas de la ciudad de Gaiman.



11. No es requisito que el ganador viaje a la ciudad de Gaiman, Provincia del Chubut para recibir el premio.
12. Los originales no serán devueltos.
13. La Comisión Directiva y Organizadora de este certamen, se reserva el derecho de decidir sobre cualquier imprevisto en este Reglamento.



Consultas:



054 - 02965-491212

054 - 02965-491128

biberwyn@ar.inter.net

Bases, página web de la BIBLIOTECA:

www.bibliotecaberwyn.com.ar

Organizadores: Biblioteca Popular “Ricardo Jones Berwyn” de la ciudad de Gaiman-Chubut-Patagonia- República Argentina










jueves, 9 de julio de 2009

EL POEMA DE HOY



LA ABUELA ROSARIO

Ana María Manceda*



Crecí junto a ella, la abuela Rosario.

La vida nos trajo hacia tierras húmedas

rociadas, mojadas por gotas de plata.

Quedaron tan lejos los cañaverales

las zambas, los ritos, pequeños lagartos.

Quedaron las tumbas, fantasmales gritos

de guerras patrióticas, de indígenas sabios.

Quedaban...quedaban...todas las raíces

el trópico, la selva, los cerros

perfumes lejanos.

¿Qué trajo con ella la abuela Rosario?

Más que palabras evoco sus silencios

trágicos silencios, silencios de ausencias

y su mirada, tierra oscura de musgos,

doliente, sorprendida de ver horizontes.

Su olor a naranjos y su caramelo de menta

y el cigarrillo de chala que fumaba por semana.

Sus velas, sus santos, su fe inquebrantable.

En la gran cocina de la casa platense

ella esculpía, pintaba con sus manos mágicas

el aroma lujurioso, el sabor profundo, misterioso

de las antiguas, exquisitas comidas del Noroeste;

tamales, tortillas, locros, empanadas

ají molido, cebolla de verdeo, ternura

y una niña quieta que heredó nostalgias

mirando asombrada, como se amasaba

con las manos mágicas, repletas de historia

un destino errante.

Imágenes, largos cabellos canosos, peinetones

Imágenes, arrugas morenas y el tiempo

abuela Rosario. Está por nevar y no entiendo

al viento, a tu ausencia, ni a iconos olvidados

de la infancia.



*Ana María Manceda, nacida en Tucumán pero radicada hace más de treinta años en San Martín de los Andes, es escritora, investigadora y docente de nivel secundario de geografía y biología. Desde hace ocho años participa públicamente en la literatura. Obtuvo importantes distinciones en concursos nacionales e internacionales. Fue coautora del “Libro de los cien años”, que describe aspectos históricos, naturales y sociales de su ciudad de residencia. Integra diversas asociaciones de escritores, es jurado en el Centro Editorial Municipal de San Martín los Andes; y participa en varias revistas literarias que circulan por Internet. En el año 2009 concurrió a la 35 Feria del Libro de Buenos Aires, para leer poemas por invitación de la provincia de Neuquén e intervenir en la presentación de la antología “Extraña Pertenencia”, de la editorial Dunken, que incluía su poema “Voces de mi alma”. En el año 2008 obtuvo el primer premio en narrativa del certamen “Artes y Letras” en la ciudad de Córdoba, por lo que la editorial “Novelarte” publicó su obra “Derrumbes”. El mail de contacto de la autora es amtaboada@smandes.com.ar.